Piesa interpretată de Michel Telo a avut un succel nebănuit, ceea ce l-a făcut pe artist să traducă versurile din portugheză în engleză. Brazilianul a tradus melodia cuvânt cu cuvânt şi a denumit-o în engleză, “If I catch you.“ Varianta în engleză a venit şi cu un videoclip nou:
miercuri, 18 ianuarie 2012
Ai se eu te pego in engleza | Michel Telo - If I catch you
Melodia “Ai se eu te pego,”cea care a dat pe spate femei din întreaga lume şi care a făcut furori pe stadioane (fotbaliştii dansează în ritmul ei după ce dau gol) are acum şi o varianta în engleză.
Piesa interpretată de Michel Telo a avut un succel nebănuit, ceea ce l-a făcut pe artist să traducă versurile din portugheză în engleză. Brazilianul a tradus melodia cuvânt cu cuvânt şi a denumit-o în engleză, “If I catch you.“ Varianta în engleză a venit şi cu un videoclip nou:
Piesa interpretată de Michel Telo a avut un succel nebănuit, ceea ce l-a făcut pe artist să traducă versurile din portugheză în engleză. Brazilianul a tradus melodia cuvânt cu cuvânt şi a denumit-o în engleză, “If I catch you.“ Varianta în engleză a venit şi cu un videoclip nou:
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu